سه شنبه , 20 آگوست 2019
صفحه اصلی » لغات زبان انگلیسی (vocabulary) » تفاوت Hope و Wish در انگلیسی
دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی لغت نامه دهخدا


کلاس فن بیان آموزش آنلاین زبان انگلیسی
 

 
دوره مدیریت فروش و بازاریابی حرفه ای

تفاوت Hope و Wish در انگلیسی

hope vs wish

در این بخش به بیان تفاوت میان این کلمات و مثالهایی پیرامون آن می پردازیم.

Hope as a verb means you want something to happen, or to be true.

Wish as a verb means you want something to happen, or to be true.

If you look at the dictionary definitions above, hope and wish seem to have the same meaning, but you know English, it works in mysterious ways:-

When you hope for something you believe there is at least some likelihood it will happen.

  • I hope it stops raining soon.
  • I hope I will pass my test.

You can use it to express regret:-

  • I had hoped it would stop raining.

When you really don’t think there’s much chance of something happening, you can use wish:-

  • I wish it would stop raining.

You can use wish to express regret:-

  • I wish it had stopped raining.
  • I wish I had paid attention to my English teacher at school.

And of course you can make a wish, as in:-

  • I wished upon a star last night.

You can also wish happiness and health and riches for other people.

  • “Best wishes.”

“We wish you a Merry Christmas.”

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

css.php