پنجشنبه , 28 می 2020
صفحه اصلی » آموزش دیگر زبان ها » مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه
دیکشنری آنلاین انگلیسی به فارسی لغت نامه دهخدا


کلاس فن بیان آموزش آنلاین زبان انگلیسی
 

 
دوره مدیریت فروش و بازاریابی حرفه ای

مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

دانلود نسخه قابل چاپ مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

گفتگو بین مرد و زنی انجام میشه که نقش گارسون و مشتری رو بازی میکنن.

Serveur: /Serveuse: Bonjour Madame/Monsieur, le buffet est par ici.

سلام خانم/آقا، بوفه اینطرفه.

Client(e) :Je peux prendre cette table, ici ?

میتونم این میز اینجا رو بگیرم؟

Serveur: Comme vous voulez.

هر طور که مایلید.

Client: Où est le café s’il vous plaît?

قهوه کجاست، لطفا؟

Serveur: Le café est sur la table dans la carafe noire.

قهوه روی میزه تو تنگ مشکی هست.

Client: Et où est le lait, Monsieur/Madame ?

و شیر کجاست، آقا/خانم؟

Serveur: Le lait est à côté.

شیر کنارشه.

Client: Et le sucre?

و شکر؟

Serveur: Le sucre est sur la table.

شکر روی میزه.

Client: Merci.

مرسی.

Serveur: Vous avez aussi le pain, la confiture et le fromage sur la table, si vous voulez.

در ضمن اگه بخاید، شما نون، مربا و پنیر روی میز دارید.

Client: Merci. Et il y a le jus d’orange ?

ممنونم. و آب پرتقال کجاست؟

Serveur: Je suis desolé(e), Madame/Monsieur, mais il n’y a pas le jus d’orange. Mais il y a le chocolat chaud.

متاسفم، خانم/آقا، اما آب پرتقال نیست. ولی هات شکلات هست.

Client: Merci. J’ai faim.

متشکرم. من گرسنه ام.

Serveur: Vous avez terminé, Madame/Monsieur ?

تموم کردی، خانم/آقا؟

Client: Oui, merci. Et l’addition ?

بله، ممنون. و صورت حساب؟

Serveur: Il n’y pas d’addition pour les clients de l’hôtel.

برای مشتریان هتل صورتحسابی نیست.

Client: Je comprends. Merci.

میفهمم. مرسی.

Serveur: De rien.

قابلی نداشت

دانلود نسخه قابل چاپ مکالمات روزمره فرانسوی خوردن صبحانه

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

css.php